Soy mecánica, ¿y después qué?

Soy mecánica, ¿y después qué?
Para las niñas, ir al colegio en África supone superar numerosos obstáculos. ¿Cómo garantiza su organización, empresa o servicio la igualdad de oportunidades de las niñas?
Video Duration: 
02:40
Creator: 
Amy
Date: 
Jueves, Diciembre 19, 2019
Level: 
Youth
Description2: 

Al ser niña, la escuela era un privilegio. El eslogan «Todas las niñas al colegio» la ayudó a obtener su certificado de enseñanza primaria.

Al ser niña, la escuela era un privilegio. El eslogan «Todas las niñas al colegio» la ayudó a obtener su certificado de enseñanza primaria. Quería aprender una profesión, pero ¿cuál?, ¿con qué medios? Gnon recurrió a la venta callejera para poder estudiar y ayudar a su familia con el dinero recaudado; no obstante, también quería resolver los problemas de su poblado. Las niñas son retiradas de las escuelas por matrimonios forzados o para ayudar a la madre en el hogar.

¿Por qué deberían ir Orou o Ayi a la escuela y no ella?

¿Por qué deberían Orou o Ayi ir  al colegio, y no ella? Al ser su poblado un cruce de caminos, los vehículos, especialmente los taxis, pasaban y a menudo se averiaban.

El poblado no contaba con ningún mecánico, por lo que eligió reparar coches. ¿Una mujer mecánica? ¡Ni hablar! Ese es un trabajo que ensucia y requiere de fuerza.

Observando a los mecánicos que venían a trabajar desde otros lugares, aprendió mucho. Algunos se rieron de ella por ser un trabajo de hombres. Pero Bio, el mecánico con el que comenzó su aprendizaje, dijo que una chica puede hacer lo mismo que un chico. Gnon estaba feliz y convenció a sus padres: arreglar coches traería más dinero a toda la familia.

Quería un diploma profesional y consiguió entrar al colegio Don Bosco. A pesar de las condiciones desfavorables para una chica en un «mundo de hombres» (miradas por parte de los niños, ausencia de baño de chicas y el ninguneo de los profesores en clase), se lanzó y demostró sus capacidades.

Quedarse en casa de un tutor significa ser pobre, estudiar en una ciudad y tener que sufrir violencia e injusticias. Ayudemos a las mujeres, juntémoslas en los encuentros cotidianos, guiémoslas en su inserción social: cuotas para mujeres, becas para estudios, reducción de las tasas académicas y tutores ejemplares.

 

¡Vamos, chicas, cumplid vuestros sueños!

¡Construyamos juntas un mundo más justo!

¡Señores, a la cocina!, ¡señoras, a los despachos!

 

Esta traducción al español ha sido posible gracias al proyecto PerMondo para la traducción gratuita de páginas web y documentos para ONG y asociaciones sin ánimo de lucro. Proyecto dirigido por Mondo Agit. Traductor: Carlos Javier Sánchez Zaballa. Revisora: Laura Chao.

Rating: 

Un regalo para Comundos

donateDurante años, Comundos ha estado ayudando a comunidades remotas, escuelas y ONG de todo el mundo en la inclusión digital. Hacemos esto de una manera original mediante el uso de la alfabetización mediática. Trabajamos con 'multiplicadores' a quienes enseñamos a pensar críticamente y hacer un uso relevante de la tecnología de la comunicación.
¿Podríamos pedirles una contribución económica para continuar con este trabajo de ofrecer a las personas menos afortunadas oportunidades para contar su 'historia inspiradora'?

¡Gracias de antemano!

Comundos - Banco Crelán
BE11 1030 2973 8248

Conviértete en donante mensual