Sou mecânica e daí?
Casada e feliz, Gnon é um mecânico de automóveis e tem sua própria garagem. Eu conto a história dela sobre mulheres e empregos.
Ir à escola quando menina era um privilégio. O slogan do governo 'todas as meninas da escola a ajudou a obter seu diploma da escola primária.
Ela quer aprender um ofício. Qual? Com que recursos? Gnon fez vendas na lota para que pudesse ter dinheiro para estudar e ajudar a sua família. Todavia, ela também quer dar resposta aos problemas da sua aldeia. As raparigas são retiradas das escolas para casamentos forçados, ou para ajudar a mãe em casa.
Porque razão deve o Orou ou o Ayi frequentar o ensino secundário e ela não?
Porque razão deve o Orou ou o Ayi frequentar o ensino secundário e ela não? A sua aldeia é um entrocamento, as viaturas, especialmente os táxis, passavam e na maioria das vezes avariavam. A aldeia não tinha um mecânico. Assim, ela optou por reparar viaturas. Mulher mecânica ? NÃO. É um trabalho que requer força e é sujo.
Ela aprendeu muito ao observar os mecânicos que vinham de outros locais para trabalhar. Alguns riram-se dela por considerarem que era um trabalho de homem. O mecânico Bio disse que uma mulher consegue fazê-lo tal e qual como um homem. Ela ficou contente. Convenceu os seus pais. Reparar carros irá providenciar mais dinheiro para toda a família. A sua aprendizagem começou com Bio.
Como ela queria um diploma profissional, ela conseguiu entrar na escola secundária Don Bosco. Apesar das condições desfavoráveis relativas à presença de uma rapariga no “mundo dos homens”, tais como: os olhares dos rapazes, a inexistência de uma casa de banho para mulheres, e ser ignorada pelos professores na sala de aula. Ela seguiu em frente e mostrou as suas capacidades.
Ser pobre e estudar na cidade implica ficar com um tutor. E muitas das vezes aguentar maus tratos e injustiças. Vamos ajudar as mulheres, vamos envolvê-las em encontros diários, vamos acompanhá-las na sua integração social. Com quotas para mulheres, bolsas de estudo, propinas reduzidas, tutores exemplares.
Vamos meninas, realizem os vossos sonhos!
Juntos construímos um mundo mais justo!
Cavalheiros para a cozinha! Senhoras para o escritório!
Traduzido ao Português no âmbito da iniciativa PerMondo (traduções gratuitas das páginas web e documentos para associações sem fins lucrativos). Projeto dirigido por Mondo Agit. Tradutor: Cátia Teodósio.
Um presente para Comundos
Ao longo dos anos, Comundos ajudou comunidades remotas em todo o mundo, ensinando o pensamento crítico, na alfabetização midiática e no uso de tecnologia de comunicação.
Para fazer isso de forma eficaz, precisamos do seu apoio para computadores, traduções, cursos e o gerenciamento de mídia social.
Obrigado!
BE11 1030 2973 8248