Óleo de Palma, o câncer para florestas tropicais
Óleo de Palma é a fonte de enriquecimento de muitas companhias multinacionais. Companhias que são gerenciadas pelo mundo desenvolvido.
Mas o que acontece nos países que ainda estão em desenvolvimento onde se cultiva plantações de Óleo de Palma?
Países são vistos como grandes celeiros de produção de seus recursos naturais e pessoas são vistas como trabalho barato, explorados aleatoriamente.
O problema mais grave é o dano ao meio ambiente que afeta ambos ricos e pobres. Mas os pobres são os mais afetados especificamente. Eles têm o menor impacto na Mãe-Terra com suas atividades diárias.
A perda da biodiversidade através da destruição de áreas habitadas por centenas de espécies de plantas e animais. Este é o primeiro passo para a autodestruição.
A poluição é também causada pela emissão de gases tóxicos produzidos pelo processamento das plantas de óleo de palma. Entre outros, gases sulfúricos, óxido de nitrogênio, monóxido de carbono e substâncias de dióxido de carbono também contribuem para as Mudanças Climáticas Globais.
A água é absorvida pelas plantações, considerando que o óleo de palma requer muito deste precioso líquido para crescer. Ao mesmo tempo, as fontes de água potável são afetadas pelas químicas utilizadas nas plantações. Adicionalmente, o solo é empobrecido pela grande quantidade de nutrientes absorvidos pelo Óleo de Palma.
A falta de proteção contra água e vento, causa erosão, proteção esta que as florestas naturais provêm. E consequentemente, o solo não poderá ser usado para cultivo normal de comida.
Organizações de apoio aos fazendeiros, enriquecimento cultural e autossuficiência através de treinamentos em agroecologia fornecem a base para prevenir a Mãe Terra de ser vendida a predadores de recursos naturais. Vamos nos conscientizar das nossas ações: reduzindo o consumo de derivados de óleo de palma e ajudando fazendeiros locais para que se desenvolvam completamente.
A terra pode satisfazer a necessidade de todos. Mas não é suficiente para a ganância de alguns.
Traduzido ao Português no âmbito da iniciativa PerMondo (traduções gratuitas das páginas web e documentos para associações sem fins lucrativos). Projeto dirigido por Mondo Agit. Tradutora: Patricia Fonseca. Revisor: Danilo Tavares.
Um presente para Comundos
Ao longo dos anos, Comundos ajudou comunidades remotas em todo o mundo, ensinando o pensamento crítico, na alfabetização midiática e no uso de tecnologia de comunicação.
Para fazer isso de forma eficaz, precisamos do seu apoio para computadores, traduções, cursos e o gerenciamento de mídia social.
Obrigado!
BE11 1030 2973 8248